2/ Créer un personnage pour le tchat アメーバ

こんいちはお友達!(konnichiwa o-tomodachi !* - salut les amis !)

今日 (kyou - aujourd'hui), et depuis 金曜日 (kin'youbi - vendredi), 私は病気だ (watashi wa byouki da - je suis malade), et mon ドクター (dokutaa - docteur) m'a interdit de retourner en cours jusqu'à 木曜日 (mokuyoubi - jeudi) --'
Du coup, je n'ai plus qu'à prendre mon mal en patience et à trouver de quoi me エンターテイメント (entaateimento - distraire).
其れで (sorede - Alors/C'est pour cela) que j'ai décidé de poursuivre mon petit tuto sur le tchat アメーバ =D

*お est une marque de politesse ce me semble, 友達 peut être utilisé sans ^^


La première fois où vous vous connecterez au tchat, vous serez bien sûr dans l'obligation de vous créer un personnage ^^
Je sais qu'il est très facile de se repérer grâce aux images, etc... Tant mieux ! Mais je vais en profiter pour vous donner un peu de vocabulaire, manière que tous ces beaux caractères étranges aient une signification pour vous =P


リンクのアメーピグ (rinku no ameba pigu - lien d'Ameba Pigg) : http://pigg.ameba.jp/

Maintenant que vous êtes devant la page qui va vous faire créer votre personnage かわいい (kawaii - mignon), voici ce que vous pouvez y lire (sans exactitude, c'est juste ce qu'on vous demande principalement) :


:______ 男の子__________________________________女の子


-> otoko no ko ya on'na no ko ? Allez c'est facile, de plus le rouge est la couleur des filles au Japon =P

Dès que vous avez cliqué sur votre choix, une phrase ultra-incompréhensible apparait. Si vous êtes sûr de votre choix cliquetez tout simplement sur le bouton rouge, sinon cliquez sur "もでる" (moderu - modèle) =D

: Physionomie du personnage.

En général :
(iro - couleur)
(jou - haut)
(naka - au centre/ au milieu)
(ge - bas)


a) 顔の形 (kao no katachi - forme du visage)
(katachi - forme/type)
(kao - visage)


b) まゆげ (mayuge - sourcils)

c)(me - yeux)

d)(hana - nez)

e) くち ou 口 (kuchi - bouche)

f) la frange. (je ne trouve pas le bon mot U.U)

g) la coiffure.

h) ほくろ (hokuro - grain de beauté)

i) メイク (meiku - make up/maquillage)
• チーク (chi~ku - cheek/far à joues)
• アイシャドウ (aishadou - eyes shadow/ombre à paupière)
• リップ (lipu - lip/rouge à lèvre)


: Vêtements.

(fuku - vêtement)
ドップス (do~pusu - haut)
ボトムス (botomusu - bas)
くつ (kutsu - chaussures)
アクセサリ (akusesali~ - accessoires)
小物 (komono - accessoires)
j'avoue là j'ai pas capté o.o'

: Et pour finir...

Choisissez votre 部屋 (heya - pièce/chambre/salle) préférée, puis cliquez sur つぎへ (tsugihe - ~suite) !
Si votre choix vous convient toujours cliquez ensuite sur le bouton rouge, toujours :D Encore une fois !
Ensuite on vous demande si vous êtes d'accord pour afficher la tronche de votre perso à la place de votre avatar : cliquez sur はい (hai - oui) ou いいえ (iie - non). Puis pour finir, THE FINAL CLICK : スタード ! YOUHOUU !

Vous voilà chez vous et une petite fenêtre très colorée apparaît devant vos yeux émerveillés :


ーバグへようこそ Ameba Pigg te souhaite la Bienvenue !


Si vous désirez une petite explication de 3分 (pun - minutes) dirigez votre souris vers le bouton avec le mini-panda qui smile :D
Si vous ne désirez pas perdre 3 précieuses 分 de votre vie, cliquez sur le mini-panda qui pleure D:


Bon voilà je termine ce (trop) long article ! Le prochain article sur アメーバ sera sans doute sur quelques diverses fonctions du tchat ^^ Kisu à tous ceux qui me lisent (XD).

2/ Créer un personnage pour le tchat アメーバ

# Posté le lundi 23 novembre 2009 10:16

1/ Le tchat Japonais アメーバ (ameba)

1/ Le tchat Japonais アメーバ (ameba)
Bon alors ce soir comme je m'ennuie 無性に (mushouni - beaucoup), et que je n'ai absolument pas envie de réviser mon contrôle de 歴史 (rekishi - Histoire), je vais vous présenter un tchat 日本の (nihonno - japonais) que je trouve bien sympathique =)

Il s'agit de アメーバ, à prononcer "ameeba". 実は (jistuha - en fait), c'est tout d'abord un site qui permet de créer son propre ブログ (burogu - blog), et à partir de son compte on se créer un petit personnage tout かわいい (kawaii - mignon) et on peut accéder au tchat "Piggアメーバピ゙グ" (Pigg Ameba Pigu).

Voici le リンク (linku - lien) pour s'inscrire : https://user.ameba.jp/regist/input.do

Marche à suivre :

-STEP1 :
a) アメーバID⁄ブログURL : tapez une adresse que vous souhaitez pour votre ブログ.
b) パスワード (pasuwaado - mot de passe) : tapez votre mot de passe.
c) パスワードの確認 : confirmez votre mot de passe.
d) メールアドレス (meeluadolesu - adresse mail) : tapez votre adresse mail.
c) ニックネーム (niikuneemu - pseudo) : choisissez votre pseudo en lettres ou en caractères japonais (ou coréen, ou tout ce que vous voulez) (pseudo qui sera aussi votre pseudo sur le tchat).
e) 性別 (seibetsu - distinction de sexe) : 男性 (dan'sei - homme) ou 女性 (josei - femme) ?
f) 生年月日: votre date de naissance : ex : 西暦1993年10月26日 (26/10/1993).
g) Cliquez sur le bouton pour passer à l'étape suivante.
h) On vous redirige vers une page où un récapitulatif de toutes vos informations vous est donné. Vous devez recopier un code. Puis au bas de la charte d'utilisation cliquez sur le bouton de droite.

-STEP2 :
Vous recevez un message de アメーバ sur l'adresse mail que vous avez précédemment indiqué. Cliquez sur le premier lien du mail pour confirmer votre inscription.

-STEP3 :
Le リンク sur lequel vous avez cliqué vous dirige sur une page. Il faut que vous cliquiez sur le bouton vert pour accéder enfin à votre nouvelle homepage =D
Lorsque ce sont vos premiers pas sur le site, une armée de guides tous かわいい vous est proposée.
Si vous voulez subir un quart d'heure d'explications en japonais intense cliquez sur みる!(miru ! - regarder !) (le bouton rose) et si vous préférez vous en dispenser cliquer sur le bouton vert.

Pour finir il ne reste plus qu'à cliquer sur le Pigg アメーバピグ coloré dans la colonne de gauche pour accéder au tchat et créer votre personnage et choisir votre petit appart' =D


Prochain épisode : quelques bases pour se servir du tchat.
En attendant essayez d'aiguiser votre sens de la compréhension en découvrant les différents effets des boutons ^__^
お休みなさい ! (oyasuminasai - bonne nuit)

# Posté le dimanche 15 novembre 2009 16:24

Modifié le lundi 23 novembre 2009 10:24

Films & Drama...

Voici les 映画 (eiga - films) & les drama que j'ai regardé depuis... longtemps x) Les Japonais, les Coréens, les Taïwanais, ... Parce que dans chaque 映画 ou série télévisée, la 文化 (bun'ka - culture) asiatique nous est présentée. Et apprendre la 文化 asiatique c'est aussi un peu apprendre celle des 日本人 (nihon'jin' - japonais) ;)


Mes notes :
(Me tapez pas hein è.é)
興味無い (kyouminai - inintéressant)
★★ 少なからず (sukunakarazu - pas mal)
★★★ 興味深い (kyoumibukai - intéressant/curieux/attrayant)
★★★★ 俊 (shun - excellent/génial/brillant)


~ 映画 ~

日本の映画。

Boys Love : Theatrical Edition

Detective Conan Live
★★
Detective Conan Live 2
★★
Forbidden Siren
★★
Ghost Train
★★
Moon Child

Oresama


韓国の映画。
(kankokuno eiga - films Coréens)

100 Days with Mr. Arrogant
★★★
200 Pounds Beauty
★★★★
A Perfect Match
★★
Antique Bakery
★★★
Forbidden Floor : 4 Horror Tales
★★★★
Love In Magic
★★★
Make It Big
★★★
North Korean Guys
★★★★
The Legend of Seven Cutter
★★★★
Virgin Snow
★★★
Who Slept With Her
★★★

台湾の/香港の映画。
(taiwanno/honkonno eiga - films Taïwanais/HK)

Go Go G-boys
★★★

タイの映画。

(taino eiga - films Thaï)

Art Of the Devil
★★★

~ Drama ~

日本のdrama。

Akihabara@Deep

Binbo Danshi
★★
Cinderella ni Naritai!
★★★
Gal Circle
★★★★
Gokusen
★★★
Gokusen 2
★★★
Gokusen 3
★★★
GTO : Great Teacher Onizuka Live
★★★★
Hana Kimi
★★★★
Hana Yori Dango
★★★★
Hana Yori Dango 2
★★★
Ikebukuro West Gate Park
★★★★
Kurosagi
★★
Maou

Mei-chan no Shitsuji
★★★
Mop Girl
★★★★
Nobuta wo Produce
★★★★
Orthros no Inu
★★★★
Proposal Daisakusen
★★
Puzzle
★★★
Shibatora
★★
Stand Up!!
★★
Vampire Host
★★
Yamada Taro Monogatari
★★★★
Yukan Club
★★★★

韓国のdrama。

Fantasy Couple
★★★★

台湾の/香港のdrama。

Queen's
★★★★

Voilàààà ! Bon je vous rappelle que tout ceci n'est que mon 意見 (iken' - opinion) personnelle, que je construis en fonction du scénario, de la mise en scène et de l'impression laissée à la fin (et non pas en fonction de la gueule des acteurs, sinon Oresama aurait obtenu plus d'une étoile ^.-).

Pour voir tous ces drama et 映画, je vais sur DramaGaru =)

Si vous avez en avez d'autres à me proposer, ou juste besoin de conseils pour choisir, n'hésitez pas à me contacter par mp =3

PS : VIVE LES FILMS CORÉENS !!! >0<
Films & Drama...

# Posté le jeudi 29 octobre 2009 09:31

Les Japonais parlent Français =D

Voici tout d'abord la 片仮名リスト (katakana risuto - liste des katakana)... qui vous servira pour essayer de deviner quel mot d'origine française se cache derrière ces symboles ^w^


Vous voilà maintenant armés de votre super リスト ! Maintenant à vous de jouer ! Les indices sont à surligner derrière les "->" pour ceux qui coincent un peu et les réponses sont à surligner en fin d'article =^w^=


1#___ パン ->se mange à tous les repas
2#___ ピアノ ->instrument de musique
3#___テレビ ->on est tout le temps collé devant
4#___ラヂオ ->on l'écoute
5#___アルバム ->on y colle des photos
6#___フイアンセ ->avant d'être mariée on est...
7#___ シャンソン ->sorte de "uta" française
8#___ クレヨン ->on en trouve dans toutes les trousses -ou presque-
9#___ テニス ->un sport
10#__ ホテル ->on y va pour dormir ou faire des choses pas très catholiques :B


Attention : Réponses !!



1#___ pan = pain
2#___ piano
3#___ terebi = télévision
4#___ radio
5#___ arubomu = album
6#___ fuianse = fiancée
7#___ shanson = chanson (française)
8#___ kureyon = crayon
9#___ tenisu = tennis
10#__ hoteru = hôtel

Voilààààà ! Alors, avez-vous réussi ? ^.-
Les Japonais parlent Français =D

# Posté le mardi 27 octobre 2009 03:57

Modifié le jeudi 29 octobre 2009 04:56

Pourquoi j'ai l'impression de n'aimer que les femmes avec des burnes ?

Pourquoi j'ai l'impression de n'aimer que les femmes avec des burnes ?
おかえソなけいませ
ご主人サマ。


J'ai traduis la 2nd ligne xD yatta ! :

主人 = Shujin'
ご主人 = Goshujin'
ご主人サマ = Goshujin' sama
(maître-sama, mari-sama) x)

"La lumière et d'un logiciel!
Ma et son mari !" (by google, omg xD)

http://blog.hangame.co.jp/kyanepon/article/15868595/

__________________________________________________


'_______________________________O_-'.''
'__Ruki est vraiment trop C.A.N.O.N en robe 8D_'''
'_______________________________O_-'.''

# Posté le jeudi 20 août 2009 09:09

Modifié le dimanche 23 août 2009 10:55

Petit débat sur l'homosexualité des Stars Japonaises

Sans plus attendre, je lance un petit 討議 (tougi - débat) sur l'homosexualité soupçonnée de certaines Stars japonaises comme les membres du バンド (ban'do - groupe) Japonais The GazettE ou autres artistes efféminés.
En effet vous avez dû remarquer que beaucoup de ファン (fuan - fan) se disputent carrément sur ce テーマ (te~ma - sujet), devenant parfois 極めて (kiwamete - infiniment/très) irrespectueuses envers leurs アイドル (aidoru - idole) :

"Ouf ! Mon れいた (Reita) il est pas PD !"
(remarque lue sur un forum)

Voici donc un 注釈 (chuushaku - commentaire/remarque) que j'ai laissé à plusieurs reprises sur le ウェブサイト (uebusaito - website) Nautiljon :

Pour celles qui débattent sur l'homosexualité ou la bisexualité de Ruki, Rei, (ou autre personnalité japonaise) :


1. Au fond faut bien le dire, on s'en tape le coquillard, qu'est ce que ça change à leurs talents de musiciens ?

2. "Ouais mais il a dit dans telle ou telle interview qu'il était hétéro"

Bon déjà le Japon n'est pas la France et là bas l'homosexualité n'est pas quelque chose qui s'avoue facilement, certains préfèrent même se marier pour se blanchir de tous soupçons.

"L'homosexualité est toujours vécue comme un tabou au Japon. La GayPride de Tokyo est un événement peu médiatisé et les célébrités gays et lesbiennes se font discrètes. L'apparition du joueur de baseball Kazuhito Tadano dans un film pornographique gay a ainsi suscité l'émotion en 2004, et cela a en partie affecté sa carrière de joueur professionnel: il n'a pas reconnu son homosexualité, il a simplement dit avoir tourné dans ce film pour l'argent. La situation pour la communauté LGBT japonaise reste donc difficile à l'heure actuelle."

Voici l'extrait d'un article que j'ai lu à ce lien : #
Comme vous pouvez le voir, si les stars homosexuelles ont peur que leur carrière soit atteintes s'ils font leur coming-out c'est SÛR et certain qu'ils ne vont pas le faire !

Attention, je ne suis pas entrain d'essayer de vous prouver par A+B que même si Machin dit qu'il n'est pas gay, ben en fait il essaye de se cacher ! J'essaye juste de montrer que de toute façon si une de vos personnalité préférée est homosexuelle, et bien vous ne le saurez probablement JAMAIS, donc c'est inutile de se fighter à coup de preuves "il a dit ça !" "ouais mais il a fait ça !".

Pour les intéressées, et bien voilà le lien d'une page sur l'homosexualité dans l'ancien Japon et le Japon actuel, très complète et intéressante, que je vous encourage vivement à lire ! =)
#
Sur ce, je crois que je vais poster ce commentaire sur plusieurs pages !
Kisu <3

Voilà mon 意見 (iken' - opinion) sur ce sujet, qu'en pensez-vous ?
桃子
Prochain article : un montage extra comique de ルキ (Ruki) xD
Petit débat sur l'homosexualité des Stars Japonaises

# Posté le mercredi 19 août 2009 10:20

Modifié le mercredi 19 août 2009 10:51

Momoko's World

今日は皆さん ! Bonjour tout le monde !

今日 (kyou - aujourd'hui) je me suis enfin décidée à 為る (suru - faire) un ブログ (burogu - blog) pour vous faire partager quelques 発見 (hakken' - découverte) sur ce merveilleux pays qu'est le 日本 (nihon' - Japon).

En effet je commence à m'informer 本腰 (hon'goshi - sérieusement) sur divers aspects de ce 州 (shuu - pays/état) car dans 二年 (ni - deux | toshi - année/an) je pars étudier un an là-bas dans une 家族 (kazoku - famille) Japonaise !

Je sais que je m'y prend un peu beaucoup à l'avance mais le 知識 (chishiki - savoir) n'attend pas ! *ok maggle u.u*

無論 (muron' - bien sûr), il n'y aura pas que des 案内 (an'nai - information/renseignement) ennuyantes, et je ne compte pas copier/coller les 記事 (kiji - article/rapport/récit) que tout le monde peut trouver sur des centaines de ブログ, ça serait vraiment 駄目 (dame - nul/pas bien/désespéré) et ça ne vous apprendrait 皆無 (kaimu - rien) u.u'

J'apprécie 無性に (mushouni - beaucoup/extrêmement) les groupes de 音楽 (on'gaku - musique) Japonais, donc si j'ai l'occasion de mettre quelques 写真 (shashin' - photographie) ou montages 滑稽 (kokkei - amusant/comique) je n'hésiterais absolument pas !

何時 (itsu - quand) il y aura quelques 記事 sur ce ブログ, je créerais une sorte de 語彙 (goi - glossaire) avec tout les mots en 日本語 (nihon'go - japonais) qui se trouvent sur ce ブログ.

Lorsque vous ne voyez pas de traduction à côté d'un mot en 日本語 cela signifie que ce mot se trouve déjà avec sa traduction dans le même 記事 !

En espérant que mon ブログ vous plaira et vous apprendra des tonnes de choses...
キス (kisu - bisou)
桃子
_______________________________________________________________________________________

Momoko's World

# Posté le mercredi 19 août 2009 09:12